全部 |
  • 全部
  • 题名
  • 作者
  • 机构
  • 关键词
  • NSTL主题词
  • 摘要
检索 二次检索 AI检索
外文文献 中文文献
筛选条件:

1. LeConTra: A Learner Corpus of English-to-Dutch News Translation NSTL国家科技图书文献中心

Bram Vanroy |  Lieve Macken -  《Language Resources and Evaluation Conference, Vol. 3: 13th Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2022), 20-25 June 2022, Marseille, France》 -  Language Resources and Evaluation Conference - 2022, - 1807~1816 - 共10页

摘要:We present LeConTra, a learner corpus consisting of English-to-Dutch news translations enriched with translation process data. Three students of a Master's programme in Translation were asked to trans...
关键词: translation corpus |  learner corpus |  empirical translation studies |  keystroke logging |  translation process

2. GECO-MT: The Ghent Eye-tracking Corpus of Machine Translation NSTL国家科技图书文献中心

Toon Colman |  Margot Fonteyne... -  《Language Resources and Evaluation Conference, Vol. 1: 13th Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2022), 20-25 June 2022, Marseille, France》 -  Language Resources and Evaluation Conference - 2022, - 29~38 - 共10页

摘要:In the present paper, we describe a large corpus of eye movement data, collected during natural reading of a human translation and a machine translation of a full novel. This data set, called GECO-MT ...
关键词: literary machine translation |  quality assessment |  reading behaviour |  eye-tracking |  corpus study

4. Interactive adaptive SMT versus interactive adaptive NMT: a user experience evaluation NSTL国家科技图书文献中心

Joke Daems |  Lieve Macken -  《Machine translation》 - 2019,33(1/2) - 117~134 - 共18页

摘要:Neural machine translation is increasingly being promoted and introduced in the field of translation, but research into its applicability for post-editing by human translators and its integration with...
关键词: Interactive MT |  Adaptive MT |  User experience evaluation |  Translation environment tool |  Neural machine translation

5. On the origin of errors: A fine-grained analysis of MT and PE errors and their relationship NSTL国家科技图书文献中心

Joke Daems |  Lieve Macken... -  《9th International conference on language resources and evaluation, vol. 3: 9th International conference on language resources and evaluation (LREC 2014), 26-31 May 2014, Reykjavik, Iceland》 -  9th International conference on language resources and evaluation - 2014, - 2729~2733 - 共5页

摘要:In order to improve the symbiosis between machine translation (MT) system and post-editor, it is not enough to know that the output of one system is better than the output of another system. A fine-gr...
关键词: Post-editing |  Machine Translation |  Translation Quality Assessment

6. From input to output: the potential of parallel corpora for CALL SCOPUS Scopus数据库 SCIE Web of Science核心 NSTL国家科技图书文献中心

Maribel Montero Pere... |  Hans Paulussen... -  《Language resources and evaluation》 - 2014,48(1) - 165~189 - 共25页

摘要:The aim of this paper is to illustrate the potential of a parallel corpus in the context of (computer-assisted) language learning. In order to do so, we propose to answer two main questions (1) what c...
关键词: Parallel corpus |  Interactionist theory |  CALL |  Corpus CALL |  Data driven learning |  Language teaching/learning

7. Using the crowd for readability prediction NSTL国家科技图书文献中心

ORPHéE DE CLERCQ |  VéRONIQUE HOSTE... -  《Natural language engineering》 - 2014,20(Pt.3) - 293~325 - 共33页 - 被引量:3

摘要:While human annotation is crucial for many natural language processing tasks, it is often very expensive and time-consuming. Inspired by previous work on crowdsourcing, we investigate the viability of...
关键词: Using |  crowd |  prediction

9. A Chunk-Driven Bootstrapping Approach to Extracting Translation Patterns NSTL国家科技图书文献中心

Lieve Macken |  Walter Daelemans -  《Computational Linguistics and Intelligent Text Processing》 -  Annual International Conference on Computational Linguistics and Intelligent Text Processing (CICLing 2010) - 2010, - 394~405 - 共12页

摘要:We present a linguistically-motivated sub-sentential alignment system that extends the intersected IBM Model 4 word alignments. The alignment system is chunk-driven and requires only shallow linguisti...
关键词: Chunk alignment;;Word alignment;;Parallel corpora;;Computer-aided translation
NSTL主题词: bootstrapping |  Translations |  Translation |  Translation Process

10. Machine Translation Meets Large Language Models: Evaluating ChatGPT's Ability to Automatically Post-Edit Literary Texts NSTL国家科技图书文献中心

Lieve Macken -  《1st Workshop on Creative-text Translation and Technology》 -  Workshop on Creative-text Translation and Technology - 2024, - 65~81 - 共17页

摘要:Large language models such as GPT-4 have been trained on vast corpora, giving them excellent language understanding. This study explores the use of Chat-GPT for post-editing machine translations of li...
检索条件作者:Lieve Macken
  • 检索词扩展

NSTL主题词

  • NSTL学科导航